Taalverrijking
Ik voel me vandaag een echte Kees van Kooten met de vondst van een nieuw woord: WINTERBEU. Ik wil dat het overgaat. Ik heb zo'n last van winterbeu. Is 'ie mooi of niet?
Dit is geen dagboek, maar een plek waarop ik af en toe iets wil plaatsen wat me geraakt, gefrustreerd, vermaakt, geirriteerd of ontroerd heeft. Soms zijn het dingen die ik daarom wil delen met een toevallige lezer, meestal zal het iets zijn dat ik zelf niet wil vergeten. Wie schrijft die blijft.
Ik voel me vandaag een echte Kees van Kooten met de vondst van een nieuw woord: WINTERBEU. Ik wil dat het overgaat. Ik heb zo'n last van winterbeu. Is 'ie mooi of niet?
Posted by Irene at Friday, March 17, 2006
Labels: Taal
18 comments:
Mooi hoor!
Overigens lijkt het hier in Parijs eindelijk een beetje lente, dus hou vol, het komt er echt aan! :-)
Hij is prachtig! Alleen helpt het niet.
Bel de Dikke van Dale maar. Ik ga het direct gebruiken, let op:
Ik ben ook winterbeu! Mag ik van de gelegenheid gebruik maken je uit te nodigen voor de opening van mijn reumatiek ;-)
Heel mooi, die houd ik er in!! Winterbeu...
Erg mooi. Likewise ;)
Kan winterbeu ook in overtreffende trap? Ik ben het winterbeust!
een verrijking van mijn woordenschat!
Ik heb al jaren last van winterblues. Zou dat het meervoud van winterblue zijn? En zo ja, kunnen we dan het quasi oud-hollandsche WINTERBLEU invoeren?
Is het taalverrijking met 1 r of met 2? Verijken, nee, dat heeft vast met ijken te maken. Toch ruim 200 google-hits, mmh. (Tutoyeren we, of gaan we voor taalveruwing?)
@ron: bij winterbleu denk ik eerder aan iemand die verlegen is voor de winter.
Toch maar even voor de zekerheid in het groene boekje gekeken ('k ben ook zomaar aan het twijfelen te maken!), dat is trouwens toch nog wel geldig hè?!
Dit mooie woord staat uiteraard nog niet in het Van Dale onlinewoordenboek.
Mogen we dit beschouwen als het eeste woord in het IreneVanDalen-onlinewoordenboek?
ALWEER EEN NIEUW BOEK!? HOE DOE JE DAT???
Ik vind 'm prachtig. Ik heb last van een enorme lentezucht.
@erika:vandaag alweer een nieuw, maar de vorige heb ik (tegen mijn gewoonte in) niet uitgelezen, omdat het een verschrikkelijk saai boek was, al deed de titel en omslag anders vermoeden.Dus het valt nog mee, he? ;-)Gelukkig was het saaie boek maar 1 euro in de uitverkoop, nu begrijp ik waarom.
Het is een samenstelling, dus strikt genomen is het dan nog net geen taalvernieuwing (het is niet een compleet nieuw woord), maar dat neemt niet weg dat ik je emotie deel!
We zijn het hier helemaal met je eens. Gelukkig is vandaag om 19.34 uur de lente begonnen.(Om die tijd stond de zon precies boven de evenaar)
Ik heb mezelf (omdat ik drie dagen zonder manlief ben) het nieuwe boek van Bernard Schlink - de thuiskomst cadeau gedaan. Je weet De Voorlezer is mijn nummer 1, dus ik ben zeer benieuwd naar zijn nieuwe.
Post a Comment