Taalreis
Ik heb nog wat foto's op Artifarti gezet voor de liefhebber. Alleen niet deze van de Kreideküste. Ik vind het een mooi woord. Zo heel anders dan Krijtkust. Het Nederlands krast, als een krijtje over een schoolbord. Het Duitse wordt gekust, is zacht, zoals ook het krijtstrand zacht en gipsig was. Onderweg kom je ook fijne woorden tegen. Woorden die associaties oproepen, zoals het plaatsje Sittenzen. Ik hoor het in mijn hoofd en denk aan Citizen Kane. Of Halvesbostel, dat me aan het Mokumse scheldwoord 'halve zool' doet denken. Maar éen van de leukste was toch het 'Mutter und Kind Zentrum Godetiet'.
4 comments:
Prachtig die kust! En het duits soms ook wel...
Ik vind het mooie foto's. Alleen gaat er wel een troosteloosheid van uit, al geeft dat nu wel weer juist een mooie sfeer.
@gerard: ik houd wel van troosteloos. En zeker in dit geval, want je moet er toch niet aan denken dat dit allemaal was afgebouwd. Dat zou betekend hebben dat de oorlog heel anders was afgelopen...
@petra: Ik ben niet opeens ontzettend pro-Duits, hoor, maar zodra je een beetje uit het westen en de grote steden wegbent, wordt alles wat zangeriger en gemoedelijker.
Ik hoop dat ze met voetballen minder inventief zijn.
Post a Comment